Preguntas |
|
|
Respuestas |
¿A quién fue dicho:¨He aquí que en la gordura de la tierra estará tu morada, y en el rocío del cielo desde arriba¨? |
|
|
Esav |
למי נאמר: " הִנֵּה מִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ יִהְיֶה מוֹשָׁבֶךָ וּמִטַּל הַשָּׁמַיִם מֵעָל" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Y ahora, hijo mío, oye mi voz, levántate y huye por ti¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר: " וְעַתָּה בְנִי שְׁמַע בְּקֹלִי וְקוּם בְּרַח לְךָ" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Hazme una comida exquisita, como me gusta, tráela a mí y la comeré, a fin de que te bendiga mi alma, antes que haya fallecido¨? |
|
|
Esav |
למי נאמר: " וַעֲשֵׂה לִי מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהַבְתִּי וְהָבִיאָה לִּי וְאֹכֵלָה בַּעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי בְּטֶרֶם אָמוּת" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨He aquí ahora he envejecido. No sé (cuál será) el día de mi fallecimiento¨? |
|
|
Esav |
למי נאמר: "הִנֵּה נָא זָקַנְתִּי לֹא יָדַעְתִּי יוֹם מוֹתִי" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Te entregue Dios del rocío del cielo y de la gordura de la tierra, y abundancia de cereal y vino¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר: "וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ וְרֹב דָּגָן וְתִירשׁ" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Por tu espada vivirás y a tu hermano servirás. Pero será, cuando reclames, que descargarás su yugo de sobre tu cuello¨? |
|
|
Esav |
למי נאמר: "וְעַל חַרְבְּךָ תִחְיֶה וְאֶת אָחִיךָ תַּעֲבֹד וְהָיָה כַּאֲשֶׁר תָּרִיד וּפָרַקְתָּ עֻלּוֹ מֵעַל צַוָּארֶךָ" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Entonces ahora, hijo mío, oye mi voz, a lo que yo te ordeno¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר: "וְעַתָּה בְנִי שְׁמַע בְּקֹלִי לַאֲשֶׁר אֲנִי מְצַוָּה אֹתָךְ" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Entonces ahora, lleva, por favor, tus armas, tu espada y tu arco; sal al campo y caza para mí una presa¨? |
|
|
Esav |
למי נאמר: "וְעַתָּה שָׂא נָא כֵלֶיךָ תֶּלְיְךָ וְקַשְׁתֶּךָ וְצֵא הַשָּׂדֶה וְצוּדָה לִּי צָיִד" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Te sirvan los los pueblos, y se prosternen a ti los reinos, sé soberano de tus hermanos, y se prosternen a ti los hijos de tu madre. El que te maldiga, maldito sea y el que te bendiga, bendito sea¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר: "יַעַבְדוּךָ עַמִּים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ לְאֻמִּים הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ בְּנֵי אִמֶּךָ אֹרֲרֶיךָ אָרוּר וּמְבָרֲכֶיךָ בָּרוּךְ" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Sobre mí sea tu maldición Hijo mío. Ciertamente oye mi voz, y anda, tráemelos¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר: "עָלַי קִלְלָתְךָ בְּנִי אַךְ שְׁמַע בְּקֹלִי וְלֵךְ קַח לִי" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Anda, lo ruego, al rebaño, y toma para mí de allí dos cabritos buenos¨? |
|
|
Yaacob |
למי נאמר:" לֶךְ נָא אֶל הַצֹּאן וְקַח לִי מִשָּׁם שְׁנֵי גְּדָיֵי עִזִּים טֹבִים" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿ Quién dijo:¨Y quede a sus ojos como un engañador; y traeré sobre mí una maldición y no una bendición¨? |
|
|
Yaacob |
מי אמר: "וְהָיִיתִי בְעֵינָיו כִּמְתַעְתֵּעַ וְהֵבֵאתִי עָלַי קְלָלָה וְלֹא בְרָכָה" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho: ¨Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, a fin de que me bendiga tu alma¨? |
|
|
Esav |
מי אמר: "יָקֻם אָבִי וְיֹאכַל מִצֵּיד בְּנוֹ בַּעֲבֻר תְּבָרֲכַנִּי נַפְשֶׁךָ" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿Quién dijo: ¨Porque hizo encontrar el Eterno, Dios tuyo, delante de mí¨? |
|
|
Yaacob |
מי אמר: "כִּי הִקְרָה יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לְפָנָי" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Quién dijo:¨Hice conforme a lo que me hablaste. Levántate, lo ruego, siéntate y comerás de mi caza, a fin de que me bendiga tu alma¨? |
|
|
Yaacob |
מי אמר: "עָשִׂיתִי כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ אֵלָי קוּם נָא שְׁבָה וְאָכְלָה מִצֵּידִי בַּעֲבוּר תְּבָרֲכַנִּי נַפְשֶׁךָ" |
|
|
יעקב |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: ¨aconteció que cuando era anciano…, se habían debilitado sus jos para ver¨? |
|
|
Itsjac |
על מי נאמר: " וַיְהִי כִּי זָקֵן...וַתִּכְהֶיןָ עֵינָיו מֵרְאֹת" |
|
|
יצחק |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Profirió un grito grande y amargo¨? |
|
|
Esav |
על מי נאמר: " וַיִּצְעַק צְעָקָה גְּדֹלָה וּמָרָה עַד מְאֹד" |
|
|
עשו |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho: ¨Le acercó y comió, y le trajo vino y bebió¨? |
|
|
Yaacob |
על מי נאמר: "וַיַּגֶּשׁ לוֹ וַיֹּאכַל וַיָּבֵא לוֹ יַיִן וַיֵּשְׁתְּ" |
|
|
יעקב |