Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Génesis 47

Preguntas y respuestas del Jidón de Tanaj, Génesis 47

Preguntas     Respuestas
       
Completa: ¨será cuando haya cosecha, darán……..al faraón; y las…..partes serán para ustedes, para sembrar el campo, y para que coman ustedes y los que están en vuestras casas y para alimento de vuestros niños¨?     Un quinto; cuatro
השלם: "וְהָיָה בַּתְּבוּאֹת וּנְתַתֶּם...לְפַרְעֹה וְ... הַיָּדֹת יִהְיֶה לָכֶם לְזֶרַע הַשָּׂדֶה וּלְאָכְלְכֶם וְלַאֲשֶׁר בְּבָתֵּיכֶם וְלֶאֱכֹל לְטַפְּכֶם"     חמישית, ארבע
       
¿cuántos años vivió Yaacob?     147
כמה שנים חי יעקב?     147
       
¿A quién fue dicho:¨Si ahora encontré gracia a tus ojos, coloca, por favor tu mano debajo de mi muslo; y harás conmigo un favor de verdad¨?     Yosef
למי נאמר: "אִם נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ שִׂים נָא יָדְךָ תַּחַת יְרֵכִי וְעָשִׂיתָ עִמָּדִי חֶסֶד וֶאֱמֶת"     יוסף
       
¿A quién fue dicho:¨En lo mejor de la tierra asienta a tu padre y a tus hermanos…..y si supieres que hay entre ellos hombres de capacidad, los pondrás jefes de ganado sobre lo que es mío¨?     Yosef
למי נאמר: "בְּמֵיטַב הָאָרֶץ הוֹשֵׁב אֶת אָבִיךָ וְאֶת אַחֶיךָ...וְאִם יָדַעְתָּ וְיֶשׁ בָּם אַנְשֵׁי חַיִל וְשַׂמְתָּם שָׂרֵי מִקְנֶה עַל אֲשֶׁר לִי"     יוסף
       
¿A quién fue dicho:¨Danos pan, ¿ por qué moriremos delante de ti por haberse agotado la plata¨?     Yosef
למי נאמר: "הָבָה לָּנוּ לֶחֶם וְלָמָּה נָמוּת נֶגְדֶּךָ כִּי אָפֵס כָּסֶף"     יוסף
       
¿A quién fue dicho:¨Entrega semillas, así viviremos y no moriremos, y la tierra no quedará desolada¨?     Yosef
למי נאמר: "וְתֶן זֶרַע וְנִחְיֶה וְלֹא נָמוּת וְהָאֲדָמָה לֹא תֵשָׁם"     יוסף
       
¿Sobre quién fue dicho:¨Para peregrinar en la tierra hemos venido, porque no hay pastura para las ovejas que son de tu siervo¨?     El Faraón
למי נאמר: "לָגוּר בָּאָרֶץ בָּאנוּ כִּי אֵין מִרְעֶה לַצֹּאן אֲשֶׁר לַעֲבָדֶיךָ"     פרעה
       
¿Sobre quién fue dicho:¨Por qué moriremos (frente) a tus ojos, tanto nosotros como nuestra tierra? Compra a nosotros y a nuestra tierra a cambio de pan¨?     Yosef
למי נאמר: "לָמָּה נָמוּת לְעֵינֶיךָ גַּם אֲנַחְנוּ גַּם אַדְמָתֵנוּ קְנֵה אֹתָנוּ וְאֶת אַדְמָתֵנוּ בַּלָּחֶם"     יוסף
       
¿Por qué no compró Yosef la tierra de los sacerdotes a Faraón¨?     Porque era una ley para los sacerdotes de parte del faraón; pues comían la ración que les otorgó el Faraón. Por ello no vendieron sus tierras 
מדוע לא קנה יוסף את אדמת הכהנים לפרעה?     כִּי חֹק לַכֹּהֲנִים מֵאֵת פַּרְעֹה וְאָכְלוּ אֶת חֻקָּם אֲשֶׁר נָתַן לָהֶם פַּרְעֹה עַל כֵּן לֹא מָכְרוּ אֶת אַדְמָתָם:
       
¿A quién fue dicho:¨Pocos y malos fueron los días de los años de mi vida; y no han alcanzado a los días de los años de la vida de mis padres, en los días de su peregrinar¨?      Yaacob
מי אמר: "מְעַט וְרָעִים הָיוּ יְמֵי שְׁנֵי חַיַּי וְלֹא הִשִּׂיגוּ אֶת יְמֵי שְׁנֵי חַיֵּי אֲבֹתַי בִּימֵי מְגוּרֵיהֶם"     יעקב
       
¿Sobre quién fue dicho:¨Les dio…pan para los caballos, por el ganado ovino, por el ganado vacuno  y por los asnos¨?     Yosef
על מי נאמר: "וַיִּתֵּן לָהֶם...לֶחֶם בַּסּוּסִים וּבְמִקְנֵה הַצֹּאן וּבְמִקְנֵה הַבָּקָר וּבַחֲמֹרִים וַיְנַהֲלֵם בַּלֶּחֶם בְּכָל מִקְנֵהֶם בַּשָּׁנָה הַהִוא"     יוסף
Volver al capítulo