Preguntas |
|
|
Respuestas |
¿En relación a qué suceso fue dicho: ¨se cortará esavida de su pueblo, porque de mi pacto renegó¨? |
Brit Milá |
באיזה הקשר נאמר:"ונכרתה הנפש ההוא, מעמיה: את-בריתי, הפר" |
|
|
ברית מילה |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho: ¨¨Yo he aquí mi pacto contigo, y serás padre de multitud de naciones¨? |
Abram |
למי נאמר:" אני, הנה בריתי אתך; והיית, לאב המון גוים" |
|
|
אברם |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Y pondré mi pacto entre Yo y tú, y te aumentaré en gran manera¨? |
Abram |
למי נאמר:" ואתנה בריתי, ביני ובינך; וארבה אותך, במאד מאד" |
|
|
אברם |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho: ¨Mantendré mi pacto entre Yo y tú, y tu descendencia después de ti, para sus generaciones, por pacto eterno¨? |
Abraham |
למי נאמר:" והקמתי את-בריתי ביני ובינך, ובין זרעך אחריך לדרתם--לברית עולם" |
|
|
אברהם |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Yo soy Dios el Omnipotente. Encamínate delante de Mí y sé íntegro¨? |
Abram |
למי נאמר:"אני-אל שדי--התהלך לפני, והיה תמים" |
|
|
אברם |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Tú a mi pacteo cuidarás, tú y tu descendencia después de ti para sus generaciones¨? |
Abraham |
למי נאמר:"ואתה את-בריתי תשמר--אתה וזרעך אחריך, לדרתם" |
|
|
אברהם |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho: ¨Y te haré fructifictar de gran manera; haré de ti naciones, y reyes de ti saldrán¨? |
Abraham |
למי נאמר:"והפרתי אתך במאד מאד, ונתתיך לגוים; ומלכים, ממך יצאו" |
|
|
אברהם |
|
|
|
|
¿A quién fue dicho:¨Y entregaré a ti y a tu descendencia después deti, la tierra de tu peregrinar, toda la tierra de Kenaa, por propiedad eterna, y seré para ellos por Dios¨? |
Abraham |
למי נאמר:"ונתתי לך ולזרעך אחריך את ארץ מגריך, את כל-ארץ כנען, לאחזת, עולם; והייתי להם, לאלהים" |
|
|
אברהם |
|
|
|
|
¿Sobre qué fue dicho:¨ Y Será por señal del pacto entre Yo y ustedes¨? |
|
Brit Milá |
על מה נאמר:" והיה לאות ברית, ביני וביניכם" |
|
|
ברית מילה |
|
|
|
|
¿Sobre qué fue dicho:¨Este es mi pacto, que cuidarán entre Yo y ustedes y tu descendencia después de ti¨? |
Brit Milá |
על מה נאמר:"זאת בריתי אשר תשמרו, ביני וביניכם, ובין זרעך, אחריך" |
|
|
ברית מילה |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Y tomó…….. a …… su hijo, a tdos os naciidos en su casa, y a todos los comprados por su plata, todo varón…y circuncdó la carne del prepucio¨? |
Abraham |
על מי נאמר:" ויקח ……..את..בנו, ואת כל-ילידי ביתו ואת כל-מקנת כספו--כל-זכר...וימל את-בשר ערלתם" |
|
|
אברהם |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨He aquí que lo he bendecido, lo haré fructificar y lo aumentaré enormemente, Doce príncipes engendrar, y lo haré por una nación grande¨? |
Ishmael |
על מי נאמר:"הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו, במאד מאד: שנים-עשר נשיאם יוליד, ונתתיו לגוי גדול" |
|
|
ישמעאל |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Y la bendeciré y será para naciones, reyes de pueblos de ella saldrán¨? |
Sará |
על מי נאמר:"וברכתיה והיתה לגוים, מלכי עמים ממנה יהיו" |
|
|
שרה |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨ Y mantendré mi pacto con él, para pacto eterno para su descendencia después de él¨? |
Itsjac |
על מי נאמר:"והקמתי את-בריתי אתו לברית עולם, לזרעו אחריו" |
|
|
יצחק |
|
|
|
|
¿Sobre quién fue dicho:¨Cayó…….sobre su rostro, y habló con él Dios diciendo:¨? |
Abram |
על מי נאמר:"ויפל...על-פניו; וידבר אתו אלהים, לאמר" |
|
|
אברם |