Linea de tiempo
Deuteronomio
-
1
Apertura; Jueces; Espías
El discurso histórico
-
2
Pueblos contras los que no se debe luchar
El discurso histórico
-
3
Guerra y asentamiento en la tierra de Sijón y de Og
El discurso historicó
-
4
Fortalecimiento de la Fe y cumplimiento de preceptos
El discurso histórico
-
5
El evento en el monte Sinai
El discurso de los preceptos-Amor y reverencia a Dios (Vaetjanán-Ekev)
-
6
Shemá Israel; Prevención de la idolatría y el olvido de Dios;fortalecimiento del cumplimiento de los preceptos de la tierra
El discurso de los preceptos-Amor y reverencia a Dios
-
9
Los pecados del pasado y sus lecciones
El discurso de los preceptos-Amor y reverencia a Dios
-
11
Y será que si aceptar van a aceptar los mandamientos " - entre la tierra y los preceptos"
El discurso de los preceptos-Amor y reverencia a Dios
-
12
Consumo de los sacros y carne del deseo
El discurso de los preceptos prácticos
-
13
Incitadores e instigadores
El discurso de los preceptos prácticos
-
14
Comidas prohibidas; Diezmos
El discurso de los preceptos prácticos
-
15
Preceptos
El discurso de los preceptos prácticos
-
16
Las tres festividades de peregrinación
El discurso de los preceptos prácticos
-
17
Diversos preceptos; Liderazgo (Rey, Juez, Cohen, Profeta)
El discurso de los preceptos prácticos
-
20
El comportamiento en la guerra; diversos preceptos
El discurso de los preceptos prácticos
-
22
Compendio de leyes, fueros y preceptos (Dinero, Daños y perjuicios, Intimidad y entre el hombre y Dios)
El discurso de los preceptos prácticos
-
26
Primicias,Separación de los Diezmos, síntesis
El discurso de los preceptos prácticos
-
27
El evento en los montes Guerizim y Eibal
El discurso del pacto
-
28
Las bendiciones y las maldiciones
El discurso del pacto
-
29
Fortalecimiento de los conceptos del pacto
El discurso del pacto
-
30
El retorno a Dios
El discurso del pacto
-
31
La despedida; La escritura de la Torá
La despedida de Moshé y el cierre de la Torá
-
32
Cántico de Haazinu
La despedida de Moshé y el cierre de la Torá
-
33
Las bendiciones de Moshé
La despedida de Moshé y el cierre de la Torá
-
34
Muerte de Moshé
La despedida de Moshé y el cierre de la Torá
Deuteronomio 3 Versículo 1
No hubo, por lo tanto, lugar a ninguna tratativa o mensaje de paz, como había ocurrido con
Sijón, rey del Emorí (Rambán).
Deuteronomio 3 Versículo 3
Traducimos el verbo “hishir” השאיר , como infinitivo, basados en el comentario de Ibn Hezra a
Deuteronomio 7:24, citado a su vez por el comentarista Iahel Or.
Deuteronomio 3 Versículo 6
Rashi sugiere que esta forma gramatical es usada aquí como en tiempo presente queriendo
decir: destruyendo gradualmente.
Deuteronomio 3 Versículo 9
En Deuteronomio 4:48 aparece también el nombre “Sion” atribuido a esta montaña, de lo que
resulta que era conocida por cuatro nombres: jermón, Sirión, Sehir y Sión.
Deuteronomio 3 Versículo 11
Los exegetas coinciden en la definición de la palabra ערש “Heres” como lecho o cama. No
obstante Rashbám la interpreta como “cuna”, vertiéndola, en el francés de su época, como
“bercel”, equivalente a “berceau” del francés contemporáneo.
Todos los exegetas concuerdan en que Moshéh quería alentar a la nueva generación
haciéndoles ver que aún los reyes poderosos o “gigantes” que surgieron contra Israel fueron
denotados y por lo tanto no había que temer a los habitantes de Quenahán, que en un futuro
cercano habrían de enfrentar.
Abarbanel, citando a Debarim Rabbáh, cuenta que Hog, rey gigante, nunca pudo usar asientos
o lechos de madera, ya que este material no resistía su peso.
Llama poderosamente la atención el comentario de Jizzekuni, que interpreta las palabras
“heres barzel” como “ciudadela” y “fortaleza”, deduciendo que el rey residía en una
fortaleza circundada por una muralla sólida como el hierro. La altura de la muralla sería de
nueve codos, y su espesor de cuatro.
En mi modesta opinión, no pude hallar apoyo lingüístico bíblico a esta interpretación de
Jizzekuni.
Cuando el rey David conquistó la ciudad de Rabbat Hammón, se llevó como trofeo de guerra la
corona del rey de aquella época. En este pasaje del libro II Samuel 12:30, nada se dice acerca
de la “cama” del rey Hog, que, según la Toráh, se encontraba allí. Cabe suponer que, tras
cuatrocientos años -desde Moshéh hasta el rey David- el famoso lecho se hallaría quebrado,
perdido o habría desaparecido (citado por S.D. Luzzato).
El versículo recalca que Hog pudo escapar cuando los hijos de Hammón aniquilaron a los
Refaím (Deuteronomio 2:20).
Ibn Hezra recalca que el codo usado en las medidas citadas, hace referencia al “codo de
hombre común”.
Deuteronomio 3 Versículo 12
Nuestra traducción se basa en los comentarios de Rashbám y de Jizzekuni.
Deuteronomio 3 Versículo 14
Ibn Hezra nos recuerda que según la relación genealógica que aparece en Crónicas 2:21 y
s.s., Iair pertenecía a la tribu de Iehudáh, y era nieto de Jetsrón quien, a su Vez, se había
casado con la hija de Majir, hijo de Menashéh, Iair, llamado en nuestro versículo: “hijo de
Menashéh”, está aquí relacionado con la tribu materna.
Ibn Hezra, comentando este hecho en Números 32:41, nos recuerda que la ley que dice: “Y no
podrás traspasar herencia de una tribu a otra tribu; ya que cada hombre en su herencia,
quedarán adheridos, las tribus de los hijos de Israel” (Números 36:9), tiene vigencia solamente
en la tierra de Quenahan, en la ribera occidental del río Iardén.
Deuteronomio 3 Versículo 17
Hoffman cree probable que el lago Kineret tomó su nombre de una de las ciudades tonificadas
de la zona, denominada Kineret (véase Iehoshúah 19:35).
Deuteronomio 3 Versículo 18
Referencia a las dos tribus y media: Reubén, Gad y parte de Menashéh, quienes se
comprometieron a ayudar a sus hermanos en la conquista de la tierra de Quenahan.
Deuteronomio 3 Versículo 21
Deuteronomio 3 Versículo 22
Nuestro versículo resuena como un eco de aquél en que los egipcios, tras la partida del pueblo
de Israel, reconociendo la intervención del Poder de D’s. admiten:
“He de huir de ante Israel, pues Adonai está luchando para ellos contra Egipto”.
Deuteronomio 3 Versículo 23
En el comienzo de esta parashá, Moshéh aparece invocando la Misericordia Divina, pidiendo
a D's. que la anteponga a Su Justicia. El lector del texto hebreo notará la distinta grafía
de los Nombres de D's. y encontrará en el versículo 24 el Tetragrama vocalizado como
"Elohim".
En palabras de nuestros sabios: כתיבתו היא רחמים, וקריאתו הוא דין : "quetivató hirajamím,
ukriatóhu din". La grafía del Tetragrama denota el Atributo de Misericordia, mientras que la
vocalización "Elohim" indica el Atributo Din -Rigor o Justicia de D's.-.
Los "Shemot" שמות -Nombres y Atributos-de D's. no son empleados en la Toráh al azar, sino
con una finalidad precisa.
Los sabios del Midrash nos han enseñado que, cuando figura el Tetragrama, se hace alusión a
la Misericordia Divina, mientras que cuando se emplea "Elohim", se hace referencia a
Su Atributo de Juez y al Rigor de Su Justicia.
El comentarista Ibn Caspi sugiere que Moshéh imploró a D's. desde el mismo momento en que
le fue decretada la prohibición de ingresar a la Tierra de Promisión, después del episodio de
los exploradores. Moshéh estaría refiriendo ahora a los hijos de Israel, cómo fue la última de
sus rogativas.
Según Rambán, Moshéh concluirá así sus "reprimendas a los hijos de Israel", recordándoles
que sus padres causaron daño a esta generación joven, y que también Moshéh fue afectado
indirectamente por sus acciones equívocas. También le advierte a la joven generación, que
pasará y se adueñará de la tierra, siempre y cuando no sea como sus padres: "generación
desviada y rebelde". Moshéh continúa previniendo al pueblo y enseñándole el cumplimiento
estricto de las Mitsvot.
Versículo 23: "...EN AQUEL TIEMPO..."
Según Rambán, referencia a lo relatado en Números 27:12 y s.s. (véase el comentario
pertinente de Jizzekuni).
Deuteronomio 3 Versículo 24
"Pues no puede concebir el hombre, así fuere el perfecto entre los perfectos, de Sus Obras,
Bendito Sea El, más que los comienzos; no puede llegar a la esencia de las mismas y mucho
menos a su fin último" (Ibn Caspi).
Este comentarista explica por qué Moshéh, al finalizar su vida, dice que D's. "empezó" a
mostrarle Su Grandeza y Su Poder Fuerte. Las Acciones de D's. son insondables y Su
Grandeza infinita. No obstante, debemos aspirar permanentemente, a llegar a conocer algo de
Su Esencia, teniendo conciencia de nuestras humanas limitaciones. Si así lo hacemos
habremos desarraigado de nosotros la inestabilidad y la duda permanentes.
”...TU SERVIDOR TU GRANDEZA Y TU PODER FUERTE...
COMO TUS OBRAS Y COMO TUS MAGNAS ACCIONES".
Según Rabbenu Bejayé Ben Asher, Moshéh hace referencia tanto a los eventos espirituales
como a la entrega de la Toráh y otros eventos terrenales ocurridos después de la salida de
Egipto.
Los intérpretes alegoristas sugieren que Moshéh no sólo quería conocer la Tierra de Promisión
como deleite para sus sentidos, sino que también quería gozar espiritualmente contemplando a
los hijos de Israel arraigados en su tierra, viviendo en "pureza" mental y llevando una "conducta
meritoria". Por eso los midrashím basados en el Targum, nos dicen que la "montaña hermosa"
designa el Bet Hamikdash Santuario de Ierushalaim- que "emblanquece y purifica" a los hijos
de Israel cuando deponen sus actitudes negativas.
En síntesis, Moshéh no es un "explorador" sino un conductor espiritual que anhela ver su
misión florecer.
Versículo 26: ”...EMPERO SE ENFURECIÓ ADONAI CONMIGO POR CAUSA VUESTRA..."
Rabbenu Bejayé Ben Asher, citando una interpretación alegórica basada en el Zohar compara
la etimología del verbo ויתעבר "vaithaber" con la de עיבור "hibur"-gestación-. Al no pasar a la
Tierra de Promisión, Moshéh morirá allende del río Iardén; su alma y su espiritualidad se
gestaron en el pueblo de Israel y así cada generación podrá tener algunas chispas de su
grandeza. Todos los miembros del pueblo serán por lo tanto herederos espirituales, “hijos” de
Moshéh. De Moshéh se ha gestado todo un pueblo, que transmite su mensaje de generación
en generación.
"...¡BASTETE!..."
"Con lo que Yo te he hecho ver: la conquista de la tierra de Sijón y de Hog. En cuanto a lo que
has dicho: 'Pase yo ahora...', no sigas hablándome más de esta cosa. En cuanto a lo que has
dicho: ‘Y vea la tierra buena’, he aquí que Yo te ha escuchado" (Jizzekuni).
Según este comentarista, las rogativas de Moshéh, no fueron rechazadas en su totalidad.
Cuando el ciclo de vida termina, ocurrirá lo que la Voluntad Divina decidió, y no lo que el
hombre desea. En palabras del Kohelet אין שלטון ביום המות "Ein shilton be iom hamavet"-no hay poder
en el día de la muerte-. Quiere decir que el sucesor de Moshéh ya ha sido designado.
Parecería que el ser humano enfrenta tiempos difíciles al iniciar y al concluir su misión.
Recordemos la "resistencia" de Moshéh ante la zarza ardiente ante s de aceptar su condición
de Profeta del pueblo de Israel. Ahora, en las postrimerías de sus días, anhela avanzar un paso
más allá de lo que le ha sido decretado.
Pero D´s le dice עלה ראש הפסגה "halé rosh hapisgáh"-
- asciende a la cima de Pisgáh- (versículo 27), este lugar geográfico es denominado también
Monte de Habarím en Números 27: 12 y 13: "Dijo Adonai a Moshéh: Sube al Monte de
Habarím, este, y contempla la tierra que he otorgado a los hijos de Israel. Y cuando la hayas
contemplado te reunirás con tus gentes, tú también, como se ha reunido ya Aharón, tu
hermano".
Deuteronomio 3 Versículo 28
"Con tu palabra, no sea que se ablande su corazón diciendo: Así como mi maestro fue
castigado por causa de ellos, lo mismo podría ocurrirme a mí. Yo le aseguro que él va a pasar y
les hará tomar posesión de la tierra..." (Rashi).
Deuteronomio 3 Versículo 29
Referencia al episodio de Shittim (Números 25:1 y ss.).
De la topografía de la comarca se destacan tres "accidentes geográficos" cada uno con una
peculiar connotación significativa: a)los montes Habarím, en una de cuyas cimas concluirá la
existencia terrena de Moshéh, b) Bet Pehór, tristemente recordado por haber sucumbido allí los
hijos de Israel ante las tentaciones perversas del paganismo y el valle, entre ambos puntos
El pueblo decide hacia dónde se orienta. Hacia la grandeza indicada por Moshéh con su
presencia, o hacia la decadencia representada por el ídolo de Pehór. ¿No se desarrolla nuestra
historia según un movimiento pendular que nos lleva de la elevación a la degradación y
viceversa?
Esta interpretación de los "accidentes geográficos", nos remite una vez más, al drama de
elección que debemos asumir casi permanentemente, frente a las decisiones vitales
esenciales.